bump version to 0.4.1, sanitize API responses, and update string resources

This commit is contained in:
jonasgaudian
2026-02-13 19:01:53 +01:00
parent 99d379071b
commit 73cb3e1855
9 changed files with 79 additions and 35 deletions

View File

@@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string-array name="exercise_example_prompts">Exercise Example Prompts</string-array>
<!-- Stable, non-localized keys for dictionary content options. Order must match dictionary_content. -->
<string-array name="dictionary_content_keys">
<item>word_class_gender</item>
@@ -16,7 +15,6 @@
<item>idioms</item>
<item>grammatical_features_prepositions</item>
</string-array>
<string-array name="dictionary_content">
<item>Classe da palavra e gênero (para substantivos)</item>
<item>Declinação (para substantivos)</item>
@@ -30,11 +28,26 @@
<item>Expressões idiomáticas</item>
<item>Recursos gramaticais (para preposições)</item>
</string-array>
<string-array name="changelog_entries">
<item>Versão 0.3.0 \n• Habilitada a importação de vocabulário via CSV\n• Opção para usar um servidor de tradução em vez de modelos de IA para alguns idiomas suportados\n• Correções de bugs na interface \n• Exibição da frequência de palavras \n• Otimizações de desempenho \n• Traduções melhoradas (Alemão e Português)</item>
<item>Versão 0.4.0 \n• Adicionado download de dicionário (beta) \n• Melhorias na interface \n• Correções de bugs \n• Cartão de vocabulário redesenhado com interface melhorada \n• Mais provedores pré-configurados \n• Desempenho melhorado</item>
</string-array>
<string-array name="example_prompts"><item>Traduzir tudo sem adicionar mais nada</item>
<item>Usa o pronome de "tu" em vez do formal "você/vos/vous"</item>
<item>Faz tudo muito formal e adicione um ponto final</item>
<item>Faz tudo informal</item>
</string-array>
<string-array name="vocabulary_hints"><item>Saudação básica</item>
<item>Verbos irregulares</item>
<item>Vocabulário no aeroporto</item>
<item>Como pedir um café</item>
<item>Expressões idiomáticas</item>
</string-array>
<string-array name="vocabulary_example_prompts"><item>Usar espanhol latino-americano</item>
<item>Evitar palavras longas</item>
<item>Evitar frases</item>
<item>Incluir muitos verbos e adjetivos</item>
<item>Usar linguagem informal</item>
</string-array>
</resources>

View File

@@ -689,7 +689,6 @@
<string name="text_failed_to_delete_some_dictionaries">Falhou ao excluir alguns dicionários</string>
<string name="text_failed_to_download_dictionary">Falhou ao baixar dicionário: %1$s</string>
<string name="text_failed_to_fetch_etymology">Falhou ao buscar etimologia</string>
<string name="text_failed_to_fetch_manifest">Falhou ao buscar manifesto: %1$s</string>
<string name="text_finish_video_and_start_exercise">Terminar Vídeo e Começar Exercício</string>
<string name="text_hint">Dica</string>
<string name="text_no_data_available">Sem Dados Disponíveis</string>
@@ -705,7 +704,6 @@
<string name="text_delete_vocabulary_item">Excluir Item do Vocabulário?</string>
<string name="text_are_you_sure_delete_vocabulary_item">Tem certeza de que deseja excluir este item do vocabulário?</string>
<string name="label_origin_language">Idioma de Origem</string>
<string name="label_guessing_exercise">Chutando</string>
<string name="label_spelling_exercise">Ortografia</string>
<string name="label_multiple_choice_exercise">Múltipla Escolha</string>
@@ -867,5 +865,12 @@
<string name="label_auto_cycle_dev">Auto Ciclo (Dev)</string>
<string name="label_regenerate">Regenerar</string>
<string name="label_read_aloud">Ler em Voz Alta</string>
<string name="label_language_direction">Direção do idioma</string>
<string name="label_target_language">Idioma de destino</string>
<string name="text_failed_to_fetch_manifest">Falha ao buscar informações de download sobre dicionários disponíveis: %1$s</string>
<string name="text_translation_instructions">Defina o modelo para tradução e dê instruções opcionais sobre como traduzir.</string>
<string name="text_language_direction_explanation">Você pode definir uma preferência opcional sobre qual idioma deve vir primeiro ou segundo.</string>
<string name="label_all_categories">Todas as Categorias</string>
<string name="text_description_dictionary_prompt">Defina um modelo para gerar conteúdo do dicionário e dê instruções opcionais.</string>
</resources>