migrate to gitea

This commit is contained in:
jonasgaudian
2026-02-13 00:15:36 +01:00
commit 269cc9e417
407 changed files with 66841 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,876 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="label_save">Salvar</string>
<string name="label_definitions">Definições</string>
<string name="label_delete">Excluir</string>
<string name="label_start">Iniciar</string>
<string name="label_translate">Traduzir</string>
<string name="label_add">Adicionar</string>
<string name="label_close">Fechar</string>
<string name="label_cancel">Cancelar</string>
<string name="label_confirm">Confirmar</string>
<string name="label_select">Selecionar</string>
<string name="label_done">Concluído</string>
<string name="label_delete_items">Excluir Itens</string>
<string name="label_continue">Continuar</string>
<string name="cd_back">Voltar</string>
<string name="cd_success">Sucesso</string>
<string name="cd_error">Erro</string>
<string name="cd_app_logo">Logo do App</string>
<string name="cd_toggle_menu">Alternar Menu</string>
<string name="cd_navigate_back">Navegar para trás</string>
<string name="cd_collapse">Recolher</string>
<string name="cd_expand">Expandir</string>
<string name="cd_text_to_speech">Texto para Fala</string>
<string name="cd_search">Pesquisar</string>
<string name="cd_clear_text">Limpar texto</string>
<string name="cd_re_generate_definition">Gerar Definição Novamente</string>
<string name="cd_clear_search">Limpar pesquisa</string>
<string name="cd_translation_history">Histórico de Tradução</string>
<string name="label_quit_app">Fechar o aplicativo?</string>
<string name="label_reload">Recarregar</string>
<string name="title_single">Único</string>
<string name="title_widget_streak">Sequência</string>
<string name="label_all_vocabulary">Todo o Vocabulário</string>
<string name="title_widget_category_progress">Progresso da Categoria</string>
<string name="title_widget_due_today">Para Hoje</string>
<string name="title_show_success_message">Mostrar Mensagem de Sucesso</string>
<string name="label_add_category">Adicionar Categoria</string>
<string name="title_settings">Configurações</string>
<string name="title_dashboard">Painel</string>
<string name="title_developer_options">Opções do Desenvolvedor</string>
<string name="title_multiple">Múltiplos</string>
<string name="label_translation_settings">Configurações de Tradução</string>
<string name="reset_to_defaults">Restaurar Padrões</string>
<string name="text_excel_not_supported_use_csv">Excel não é suportado. Use CSV.</string>
<string name="error_parsing_table">Erro ao analisar tabela</string>
<string name="error_parsing_table_with_reason">Erro ao analisar tabela: %1$s</string>
<string name="label_import_table_csv_excel">Importar Tabela (CSV)</string>
<string name="label_first_column">Primeira Coluna</string>
<string name="label_second_column">Segunda Coluna</string>
<string name="label_column_n">Coluna %1$d</string>
<string name="label_languages">Idiomas</string>
<string name="label_first_language">Primeiro Idioma</string>
<string name="label_second_language">Segundo Idioma</string>
<string name="label_header_row">Primeira linha é cabeçalho</string>
<string name="label_orphaned_files">Arquivos órfãos</string>
<string name="label_preview_first">Prévia (5 primeiros) para coluna 1: %1$s</string>
<string name="label_preview_second">Prévia (5 primeiros) para coluna 2: %1$s</string>
<string name="text_rows_to_import_1d">Linhas para importar: %1$d</string>
<string name="error_select_two_columns">Por favor, selecione duas colunas.</string>
<string name="error_select_languages">Por favor, selecione dois idiomas.</string>
<string name="error_no_rows_to_import">Nenhuma linha para importar. Verifique as colunas e o cabeçalho.</string>
<string name="info_imported_items_from">%1$d itens de vocabulário importados.</string>
<string name="label_import">Importar</string>
<string name="menu_import_vocabulary">Gerar vocabulário com IA</string>
<string name="menu_create_youtube_exercise">Criar Exercício do YouTube</string>
<string name="text_youtube_link">Link do YouTube</string>
<string name="text_customize_the_intervals">Personalize os intervalos e critérios para mover os cartões de vocabulário. Cartões em estágios iniciais são perguntados com mais frequência.</string>
<string name="text_enter_your_custom_prompt">Insira seu prompt personalizado</string>
<string name="text_developed_by_jonas_gaudian">Desenvolvido por Jonas Gaudian</string>
<string name="text_visit_my_website">Visite meu site</string>
<string name="contact_developer_title">Contatar desenvolvedor</string>
<string name="contact_developer_description">Contate-me para relatar bugs, dar ideias, solicitar recursos e mais.</string>
<string name="stage_new">Novo</string>
<string name="stage_1">Estágio 1</string>
<string name="stage_2">Estágio 2</string>
<string name="stage_3">Estágio 3</string>
<string name="stage_4">Estágio 4</string>
<string name="stage_5">Estágio 5</string>
<string name="stage_learned">Aprendido</string>
<string name="text_due_today">Para Hoje</string>
<string name="text_unknown_language">Idioma Desconhecido</string>
<string name="text_select_translations_to_add">Selecione Traduções para Adicionar</string>
<string name="text_shuffle_card_order">Embaralhar ordem dos cartões</string>
<string name="text_shuffle_languages">Embaralhar Idiomas</string>
<string name="text_training_mode">Modo de Treino</string>
<string name="text_amount_of_cards">Quantidade de cartões</string>
<string name="text_interval_settings_in_days">Intervalos (em dias)</string>
<string name="text_label_word">Insira uma palavra</string>
<string name="text_translation">Insira a tradução</string>
<string name="text_due_today_only">Apenas para hoje</string>
<string name="text_drag_to_reorder">Arraste para Reordenar</string>
<string name="text_collapse_widget">Recolher Widget</string>
<string name="text_expand_widget">Expandir Widget</string>
<string name="text_widget_title_weekly_activity">Atividade Semanal</string>
<string name="text_loading_3d">Carregando…</string>
<string name="text_show_loading">Mostrar Carregamento</string>
<string name="text_cancel_loading">Cancelar Carregamento</string>
<string name="text_sentence_this_is_an_info_message">Esta é uma mensagem informativa.</string>
<string name="text_show_info_message">Mostrar Mensagem Informativa</string>
<string name="text_success_em">Sucesso!</string>
<string name="text_sentence_oops_something_went_wrong">Oops! Algo deu errado.</string>
<string name="text_show_error_message">Mostrar Mensagem de Erro</string>
<string name="text_reset_intro">Resetar Introdução</string>
<string name="text_sentenc_version_information_not_available">Informação de versão não disponível.</string>
<string name="text_version_display_string_2d">Versão: v%1$s-%2$s</string>
<string name="text_list">Lista</string>
<string name="text_filter">Filtro</string>
<string name="text_category_name">Nome da Categoria</string>
<string name="text_no_dictionary_language_pairs_found">Nenhum par de idiomas de dicionário encontrado. Adicione vocabulário com idiomas diferentes primeiro.</string>
<string name="text_available_to_create_2d">Disponível para criar:</string>
<string name="text_selected">Selecionado</string>
<string name="text_add_custom_language">Adicionar Idioma Personalizado</string>
<string name="text_language_code">Código do Idioma</string>
<string name="text_e_g_en">Ex: pt</string>
<string name="text_region">Região</string>
<string name="text_e_g_us">Ex: BR</string>
<string name="text_name_of_the_language">Nome do idioma</string>
<string name="text_e_g_english">Ex: Português</string>
<string name="text_failed_to_get_translations">Falha ao obter traduções: %1$s</string>
<string name="text_no_vocabulary_available">Nenhum vocabulário disponível.</string>
<string name="text_get_api_key_at">Obtenha a Chave de API em %1$s</string>
<string name="text_key_active">Chave Ativa</string>
<string name="text_no_key">Sem Chave</string>
<string name="text_key_optional">Chave Opcional</string>
<string name="text_available_models">Modelos Disponíveis:</string>
<string name="text_change_key">Alterar Chave</string>
<string name="text_enter_api_key">Inserir Chave de API</string>
<string name="text_save_key">Salvar Chave</string>
<string name="text_select_model">Selecionar Modelo</string>
<string name="text_example_prompts">Prompts de Exemplo</string>
<string name="title_title_preview_title">Título de Prévia</string>
<string name="text_none">Nenhum</string>
<string name="text_manual_vocabulary_list">Lista de vocabulário manual</string>
<string name="text_filter_all_items">Filtro: Todos os itens</string>
<string name="text_stage_2d">Estágio %1$s</string>
<string name="text_all_languages">Todos os Idiomas</string>
<string name="label_all_stages">Todos os Estágios</string>
<string name="text_more_options">Mais opções</string>
<string name="text_edit_category">Editar Categoria</string>
<string name="text_export_category">Exportar Categoria</string>
<string name="text_delete_category">Excluir Categoria</string>
<string name="text_select_category">Selecionar Categoria</string>
<string name="text_2d_categories_selected">%1$d categorias selecionadas</string>
<string name="text_select_categories">Selecionar Categorias</string>
<string name="label_in_stages">Em Estágios</string>
<string name="label_new">Novo</string>
<string name="text_no_items_available">Nenhum item disponível</string>
<string name="text_all_items_completed">Todos os itens concluídos!</string>
<string name="text_enter_text_to_correct">Insira o texto para corrigir</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="text_copy_corrected_text">Copiar texto corrigido</string>
<string name="label_correct">Correto</string>
<string name="text_explanation">Explicação</string>
<string name="text_here_you_can_set">Aqui você pode definir um prompt personalizado para o modelo de tradução de IA, ajustando o estilo da tradução.</string>
<string name="text_vocabulary_prompt">Prompt de Vocabulário</string>
<string name="text_here_you_can_set_a_custom_">Aqui você pode definir um prompt personalizado para definir como novos itens de vocabulário são gerados.</string>
<string name="text_select_the_content_dictionary">Selecione o conteúdo a ser gerado para uma entrada de dicionário.</string>
<string name="text_ai_model_custom_prompt"><![CDATA[Modelo de IA & Prompt]]></string>
<string name="text_custom_dictionary_prompt">Prompt Personalizado do Dicionário</string>
<string name="text_save_prompt">Salvar Prompt</string>
<string name="text_light">Claro</string>
<string name="text_dark">Escuro</string>
<string name="label_system">Sistema</string>
<string name="text_are_you_sure_you_want_to_delete_this_category">Tem certeza de que deseja excluir esta categoria?</string>
<string name="text_are_you_sure_you_want_to_delete_these_categories">Tem certeza de que deseja excluir estas %d categorias?</string>
<string name="text_are_you_sure_you_want_to_delete_all_items_in_this_category">Tem certeza de que deseja excluir todos os itens desta categoria?</string>
<string name="text_search_3d">Pesquisar…</string>
<string name="text_word_of_the_day">Palavra do Dia</string>
<string name="text_search_history">Histórico de Pesquisa</string>
<string name="title_corrector">Corretor</string>
<string name="label_added">Adicionado</string>
<string name="label_completed">Concluído</string>
<string name="text_contacting_ai">Contatando IA…</string>
<string name="exercise_2d_created">Exercício \'%1$s\' criado!</string>
<string name="text_ai_generation_failed_with_an_exception">Geração por IA falhou (exceção)</string>
<string name="text_ai_failed_to_create_the_exercise">A IA falhou ao criar o exercício.</string>
<string name="text_an_unknown_error_occurred">Ocorreu um erro desconhecido.</string>
<string name="text_mismatch_between_question_ids_in_exercise_and_questions_found_in_repository">Conflito de IDs entre perguntas no exercício e no repositório.</string>
<string name="text_that_s_not_quite_right">Não está bem certo.</string>
<string name="text_the_correct_answer_is_2d">A resposta correta é:</string>
<string name="text_the_correct_order_is_2d">A ordem correta é: %1$s</string>
<string name="text_check_your_matches">Verifique suas combinações!</string>
<string name="text_the_correct_sentence_was_2d">A frase correta era: %1$s</string>
<string name="text_some_items_are_in_the_wrong_category">Alguns itens estão na categoria errada.</string>
<string name="text_the_correct_translation_is_2d">A tradução correta é: %1$s</string>
<string name="text_new_vocabulary_for_this_exercise">Novo Vocabulário para este Exercício</string>
<string name="label_start_exercise">Iniciar Exercício</string>
<string name="label_download">Baixar</string>
<string name="label_easy">Fácil</string>
<string name="label_medium">Médio</string>
<string name="label_hard">Difícil</string>
<string name="text_generate_exercise_with_ai">Gerar Exercício com IA</string>
<string name="text_category_prompt">Categoria / Prompt</string>
<string name="text_e_g_irregular_verbs">ex., Verbos Irregulares</string>
<string name="text_question_types">Tipos de Pergunta</string>
<string name="text_question">Pergunta</string>
<string name="text_difficulty_2d">Dificuldade: %1$s</string>
<string name="text_amount_2d_questions">Quantidade: %1$d Perguntas</string>
<string name="text_generate">Gerar</string>
<string name="text_let_ai_find_vocabulary_for_you">Deixe a IA encontrar vocabulário para você!</string>
<string name="text_search_term">Termo de Busca</string>
<string name="text_hint_you_can_search">Dica: Você pode buscar qualquer termo, ex. \"Coisas para fazer no zoológico\" ou \"verbos irregulares\"!</string>
<string name="text_select_languages">Selecionar Idiomas</string>
<string name="text_select_amount">Selecionar Quantidade</string>
<string name="text_amount_2d">Quantidade: %1$d</string>
<string name="text_enter_text_to_translate">Digite o texto para traduzir</string>
<string name="cd_paste">Colar</string>
<string name="label_language_auto">Automático</string>
<string name="text_2d_languages_selected">%1$d Idiomas Selecionados</string>
<string name="text_remove_from_favorites">Remover dos favoritos</string>
<string name="text_add_to_favorites">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="text_favorites">Favoritos</string>
<string name="text_recent_history">Histórico</string>
<string name="text_select_auto_recognition">Selecionar Reconhecimento Automático</string>
<string name="text_select_none">Não selecionar nenhum</string>
<string name="text_language_options">Opções de Idioma</string>
<string name="text_select_all_languages">Selecionar todos os idiomas</string>
<string name="text_delete_custom_language">Excluir idioma personalizado</string>
<string name="cd_switch_languages">Trocar Idiomas</string>
<string name="label_appearance">Aparência</string>
<string name="text_appearance_mode">Modo de Aparência</string>
<string name="text_color_palette">Paleta de Cores</string>
<string name="text_font_style">Estilo da Fonte</string>
<string name="text_2d_selected">%1$s selecionado</string>
<string name="text_day_streak">Sequência de Dias</string>
<string name="text_last_7_days">Últimos 7 dias</string>
<string name="text_total_learned_words">Total de Palavras Aprendidas</string>
<string name="text_more_stats">Mais Estatísticas</string>
<string name="cd_target_met">Meta Atingida</string>
<string name="text_no_vocabulary_due_today">Nenhum Vocabulário para Hoje</string>
<string name="text_view_all">Ver Todos</string>
<string name="text_custom_exercise">Exercício Personalizado</string>
<string name="text_daily_exercise">Exercício Diário</string>
<string name="label_total_words">Total de Palavras</string>
<string name="label_learned">Aprendidas</string>
<string name="remaining">Restantes</string>
<string name="label_ai_model_and_prompt"><![CDATA[Modelo de IA & Prompt]]></string>
<string name="examples">Exemplos</string>
<string name="vocabulary_settings">Configurações de Vocabulário</string>
<string name="label_learning_criteria">Critérios de Aprendizagem</string>
<string name="min_correct_to_advance">Mín. de Acertos para Avançar</string>
<string name="max_wrong_to_demote">Máx. de Erros para Regredir</string>
<string name="daily_learning_goal">Meta de Aprendizagem Diária</string>
<string name="target_correct_answers_per_day">Meta de Respostas Corretas por Dia</string>
<string name="label_backup_and_restore">Backup e Restauração</string>
<string name="export_vocabulary_data">Exportar Dados do Vocabulário</string>
<string name="import_vocabulary_data">Importar Dados do Vocabulário</string>
<string name="danger_zone">Área de Risco</string>
<string name="wipe_repository_delete_all_data">Apagar todos os dados</string>
<string name="exercise_settings">Configurações de Exercício</string>
<string name="exercise_settings_description">Descrição das Configurações de Exercício</string>
<string name="custom_exercise_prompt">Prompt de Exercício Personalizado</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="get_started">Começar</string>
<string name="title_http_status_codes">Códigos de Status HTTP</string>
<string name="vocabulary_repository">Repositório de Vocabulário</string>
<string name="text_200_ok">200 OK</string>
<string name="the_request_was_successful">A solicitação foi bem-sucedida.</string>
<string name="the_server_could_not_understand_the_request">O servidor não conseguiu entender a solicitação.</string>
<string name="text_400_bad_request">400 Bad Request</string>
<string name="text_authentication_is_required_and_has_failed">Autenticação é necessária e falhou ou não foi fornecida.</string>
<string name="text_401_unauthorized">401 Unauthorized</string>
<string name="text_403_forbidden">403 Forbidden</string>
<string name="the_server_understood_the_request_but_is_refusing_to_authorize_it">O servidor entendeu a solicitação, mas se recusa a autorizá-la.</string>
<string name="text_404_not_found">404 Not Found</string>
<string name="the_requested_resource_could_not_be_found">O recurso solicitado não foi encontrado.</string>
<string name="text_429_too_many_requests">429 Too Many Requests</string>
<string name="text_too_many_requests">Muitas solicitações: O usuário enviou muitas solicitações num determinado período.</string>
<string name="text_500_internal_server_error">500 Internal Server Error</string>
<string name="text_an_unexpected_condition_was_encountered_on_the_server">Uma condição inesperada foi encontrada no servidor.</string>
<string name="type_the_translation">Digite a tradução</string>
<string name="flip_card">Virar Cartão</string>
<string name="next_card">Próximo Cartão</string>
<string name="incorrect">Incorreto</string>
<string name="label_wrong">Errado</string>
<string name="right">Certo</string>
<string name="questions">%1$d perguntas</string>
<string name="start_long">Iniciar Longo</string>
<string name="delete_exercise">Excluir Exercício</string>
<string name="label_create_exercise">Criar Exercício</string>
<string name="label_close_exercise">Fechar exercício</string>
<string name="correct_answers">Respostas corretas</string>
<string name="label_wrong_answers">Respostas erradas</string>
<string name="words_known">%1$d Palavras Sabidas</string>
<string name="your_language_journey">Sua Jornada de Idiomas</string>
<string name="current_level">Nível Atual</string>
<string name="next_">Próximo: %1$s</string>
<string name="words_2d">%1$d palavras</string>
<string name="words">%1$d palavras</string>
<string name="text_mastered_final_level">Você dominou o nível final!</string>
<string name="cd_achieved">Alcançado</string>
<string name="words_required">%1$d palavras necessárias</string>
<string name="copied_text">Texto Copiado</string>
<string name="due_today_">Para Hoje: %1$s</string>
<string name="label_select_stage">Selecionar Estágio</string>
<string name="this_mode_will_not_affect_your_progress_in_stages">Este modo não afetará o seu progresso nos estágios.</string>
<string name="label_training_mode">Modo de Treino (sem estatísticas)</string>
<string name="prepare_exercise">Preparar Exercício</string>
<string name="label_start_exercise_2d">Iniciar Exercício (%1$d)</string>
<string name="number_of_cards">Número de Cartões: %1$d / %2$d</string>
<string name="no_cards_found_for_the_selected_filters">Nenhum cartão encontrado para os filtros selecionados.</string>
<string name="label_choose_exercise_types">Escolher Tipos de Exercício</string>
<string name="options">Opções</string>
<string name="shuffle_cards">Embaralhar Cartões</string>
<string name="quit">Sair</string>
<string name="label_categories">Categorias</string>
<string name="sort">Ordenar</string>
<string name="sort_by_name">Ordenar por Nome</string>
<string name="sort_by_size">Ordenar por Tamanho</string>
<string name="sort_by_completion_percentage" tools:ignore="StringFormatCount">Ordenar por % de Conclusão</string>
<string name="sort_by_new_items">Ordenar por Itens Novos</string>
<string name="sort_by_in_progress">Ordenar por Em Progresso</string>
<string name="vocabulary_added_successfully">Vocabulário Adicionado</string>
<string name="find_translations">Encontrar Traduções</string>
<string name="delete_items_category">Excluir Itens na Categoria</string>
<string name="settings_header_translator">Tradutor</string>
<string name="label_vocabulary">Vocabulário</string>
<string name="settings_title_vocab_progress">Progresso</string>
<string name="settings_title_vocab_prompt">Prompt Personalizado</string>
<string name="settings_title_vocab_repo">Repositório</string>
<string name="label_exercises">Exercícios</string>
<string name="settings_title_exercise_generation">Prompt de Exercício</string>
<string name="label_general">Geral</string>
<string name="label_about">Sobre</string>
<string name="general_settings">Configurações Gerais</string>
<string name="items">%1$d itens</string>
<string name="example">Exemplo</string>
<string name="synonyms">Sinônimos</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="definition">Definição</string>
<string name="label_statistics">Estatísticas</string>
<string name="move_to_category">Mover para Categoria</string>
<string name="move_to_stage">Mover para Estágio</string>
<string name="item_details">Detalhes do Item</string>
<string name="text_are_you_sure_you_want_to_quit">Tem certeza de que quer sair?</string>
<string name="label_yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="stage__">Estágio: %1$s</string>
<string name="last_correct">Último acerto: %1$s</string>
<string name="last_incorrect">Último erro: %1$s</string>
<string name="correct_answers_">Respostas corretas: %1$d</string>
<string name="incorrect_answers">Respostas incorretas: %1$d</string>
<string name="label_card_with_position">Cartão (%1$d/%2$d)</string>
<string name="item_id">ID do Item: %1$d</string>
<string name="statistics_are_loading">Carregando estatísticas…</string>
<string name="to_d">para %1$s</string>
<string name="label_translate_from_2d">Traduzir de %1$s</string>
<string name="text_assemble_the_word_here">Monte a palavra aqui</string>
<string name="correct_answer">Resposta correta: %1$s</string>
<string name="label_quit_exercise_qm">Sair do Exercício?</string>
<string name="text_are_you_sure_you_want_to_quit_your_progress_in_this_session_will_be_lost">Tem certeza de que quer sair? O seu progresso nesta sessão será perdido.</string>
<string name="result">Resultado</string>
<string name="exercise_complete">Exercício Concluído!</string>
<string name="here_s_how_you_did">Veja como você se saiu:</string>
<string name="try_again">Tentar Novamente</string>
<string name="finish">Finalizar</string>
<string name="label_vocabulary_activity">Atividade de Vocabulário</string>
<string name="less">Menos</string>
<string name="more">Mais</string>
<string name="current_streak">Sequência Atual</string>
<string name="words_completed">Palavras Concluídas</string>
<string name="text_in_progress">Em Progresso</string>
<string name="days_2d">%1$d dias</string>
<string name="progress_by_category">Progresso por Categoria</string>
<string name="label_apply_filters">Aplicar Filtros</string>
<string name="filter_by_stage">Filtrar por Estágio</string>
<string name="label_category">Categoria</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="label_clear_all">Limpar Tudo</string>
<string name="remove_from_category">Remover da Categoria</string>
<string name="more_actions">Mais ações</string>
<string name="select_all">Selecionar Tudo</string>
<string name="deselect_all">Desmarcar Tudo</string>
<string name="search_vocabulary">Pesquisar vocabulário…</string>
<string name="no_vocabulary_items_found_perhaps_try_changing_the_filters">Nenhum item de vocabulário encontrado. Que tal tentar mudar os filtros?</string>
<string name="label_category_2d">Categoria: %1$s</string>
<string name="repository_state_imported_from">Estado do repositório importado de %1$s</string>
<string name="found_items">Itens Encontrados</string>
<string name="label_add_">Adicionar (%1$d)</string>
<string name="select_items_to_add">Selecione os itens para adicionar</string>
<string name="select_list_optional">Selecionar Lista (opcional)</string>
<string name="stages_selected">%1$d estágios selecionados</string>
<string name="no_model_selected_for_the_task">Nenhum modelo selecionado para a tarefa: %1$s</string>
<string name="create_new_category">Criar Nova Categoria</string>
<string name="no_new_vocabulary_to_sort">Nenhum Vocabulário Novo para Organizar</string>
<string name="label_create">Criar</string>
<string name="label_status">Status</string>
<string name="status_widget_new_items">Novos Itens</string>
<string name="status_widget_duplicates">Duplicados</string>
<string name="status_widget_all_good">"Não há problemas com o seu vocabulário, tudo certo!"</string>
<string name="sort_new_vocabulary">Organizar Novo Vocabulário</string>
<string name="label_add_custom_provider">Adicionar Provedor Personalizado</string>
<string name="delete_provider">Excluir Provedor</string>
<string name="no_models_configured">Nenhum Modelo Configurado</string>
<string name="label_add_custom_model">Adicionar Modelo Personalizado</string>
<string name="scan_models">Procurar modelos</string>
<string name="scanning">Procurando…</string>
<string name="no_models_found">Nenhum modelo encontrado</string>
<string name="label_add_model">Adicionar Modelo</string>
<string name="delete_model">Excluir Modelo</string>
<string name="system_theme">Tema do Sistema</string>
<string name="system_default_font">Fonte Padrão do Sistema</string>
<string name="label_analyze_grammar">Analisar Gramática</string>
<string name="show_contextual_hints">Mostrar Dicas Contextuais</string>
<string name="display_info_buttons_for_on_screen_help">Exibir botões de informação na tela para ajuda.</string>
<string name="got_it">Entendi!</string>
<string name="show_hint">Mostrar Dica</string>
<string name="experimental_features">Recursos Experimentais</string>
<string name="experimental_features_description">Ative recursos experimentais que ainda não estão prontos para produção.</string>
<string name="duplicates_only">Apenas Duplicados</string>
<string name="enabled">Ativado</string>
<string name="newest_first">Mais Recentes Primeiro</string>
<string name="oldest_first">Mais Antigos Primeiro</string>
<string name="label_by_language">Por Idioma</string>
<string name="learning_stages_title">Estágios de Aprendizagem</string>
<string name="legal_information">Informações Legais</string>
<string name="status_widget_faulty_items">Itens com Falha</string>
<string name="origin">Origem</string>
<string name="origin_of_">Origem de \"%1$s\"</string>
<string name="refresh_word_of_the_day">Atualizar Palavra do Dia</string>
<string name="search_for_a_word_s_origin">Buscar a origem de uma palavra</string>
<string name="synonym_exists">Sinônimo já existe</string>
<string name="label_add_synonym">Adicionar sinônimo</string>
<string name="label_translation">Tradução</string>
<string name="label_exercise">Exercício</string>
<string name="label_dictionary">Dicionário</string>
<string name="open_source_licenses">Licenças de Código Aberto</string>
<string name="toggle_licenses">Alternar Licenças</string>
<string name="title_items_without_grammar">Itens Sem Gramática</string>
<string name="fetching_grammar_details">Buscando Detalhes da Gramática</string>
<string name="no_items_without_grammar">Nenhum Item sem Gramática</string>
<string name="fetch_all_grammar_infos">Buscar Todas as Infos de Gramática</string>
<string name="select_number_of_items_to_fetch">Selecione a Quantidade de Itens para Buscar</string>
<string name="fetching_for_d_items">Buscando para %d Itens</string>
<string name="start_fetching">Iniciar Busca</string>
<string name="filter_by_word_type">Filtrar por Tipo de Palavra</string>
<string name="label_all_types">Todos os Tipos</string>
<string name="filter_and_sort">Filtrar e Ordenar</string>
<string name="language_with_id_d_not_found">Idioma com id %1$d não encontrado</string>
<string name="items_without_grammar_infos">Itens sem infos de gramática</string>
<string name="resolve_missing_language_id">Resolver ID de Idioma Ausente: %1$d</string>
<string name="found_d_items_using_this_missing_language_id">Encontrados %1$d itens usando este ID de idioma ausente.</string>
<string name="hide_affected_items">Ocultar Itens Afetados</string>
<string name="show_affected_items">Mostrar Itens Afetados</string>
<string name="solution_1_delete_items">Solução 1: Excluir Itens</string>
<string name="permanently_delete_all_d_affected_vocabulary_items">Excluir permanentemente todos os %1$d itens de vocabulário afetados.</string>
<string name="delete_d_items">Excluir %1$d Itens</string>
<string name="solution_2_replace_id">Solução 2: Substituir ID</string>
<string name="text_assign_a_different_language_items">Atribuir um idioma diferente a estes itens.</string>
<string name="replace_with_d">Substituir por %1$s</string>
<string name="create_new_language">Criar Novo Idioma</string>
<string name="solution_3_create_language">Solução 3: Criar Idioma</string>
<string name="create_a_new_custom_language_entry_for_this_id">Criar uma nova entrada de idioma personalizada para este ID.</string>
<string name="delete_new">Excluir Novo</string>
<string name="keep_both">Manter Ambos</string>
<string name="merge_items">Mesclar Itens</string>
<string name="merge">Mesclar</string>
<string name="new_items_only">Apenas itens novos</string>
<string name="faulty_items_only">Apenas itens com falha</string>
<string name="label_word">Palavra</string>
<string name="duplicate_detected">Duplicado Detectado</string>
<string name="text_a_similar_item_already_exists">Um item semelhante já existe. Como você gostaria de proceder?</string>
<string name="new_item">Novo Item</string>
<string name="existing_item_id_d">Item Existente (ID: %1$d)</string>
<string name="translation_prompt_settings">Configurações de Prompt de Tradução</string>
<string name="play_audio">Tocar áudio</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="share_text">Compartilhar texto</string>
<string name="label_add_to_dictionary">Adicionar ao dicionário</string>
<string name="this_is_a_sample_output_text">Este é um texto de saída de exemplo.</string>
<string name="label_your_answer">Sua resposta</string>
<string name="tap_the_words_below_to_form_the_sentence">Toque nas palavras abaixo para formar a frase</string>
<string name="listen">Ouvir</string>
<string name="type_what_you_hear">Digite o que você ouve</string>
<string name="text_assign_these_items_2d">Associe estes itens:</string>
<string name="translate_the_following_d">Traduza o seguinte (%1$s):</string>
<string name="label_your_translation">Sua tradução</string>
<string name="this_is_a_hint">Esta é uma dica.</string>
<string name="this_is_the_main_content">Este é o conteúdo principal.</string>
<string name="this_is_the_content_inside_the_card">Este é o conteúdo dentro do cartão.</string>
<string name="primary_button">Botão Primário</string>
<string name="primary_with_icon">Primário com Ícone</string>
<string name="secondary_button">Botão Secundário</string>
<string name="secondary_with_icon">Secundário com Ícone</string>
<string name="secondary_inverse">Secundário Inverso</string>
<string name="email_address">Endereço de E-mail</string>
<string name="d_the_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog">%1$s: A rápida raposa marrom pula sobre o cão preguiçoso.</string>
<string name="label_add_validate"><![CDATA[Adicionar & Validar]]></string>
<string name="description">Descrição</string>
<string name="model_id">ID do Modelo (ex: mistralai/mistral-nemo-instruct-2407)</string>
<string name="display_name">Nome de Exibição</string>
<string name="website_url">URL do Site</string>
<string name="endpoint_e_g_api_chat">Endpoint (ex: /v1/chat/completions/)</string>
<string name="text_base_url_and_example">URL Base (ex: \'http://192.168.0.99:1234/\')</string>
<string name="label_close_selection_mode">Fechar modo de seleção</string>
<string name="d_selected">%1$d Selecionado(s)</string>
<string name="search_query">Termo de pesquisa</string>
<string name="label_close_search">Fechar pesquisa</string>
<string name="generate_related_vocabulary_items">Gerar itens de vocabulário relacionados</string>
<string name="dismiss">Dispensar</string>
<string name="edit_features_for">Editar Recursos para \'%1$s\'</string>
<string name="no_grammar_configuration_found_for_this_language">Nenhuma configuração de gramática encontrada para este idioma.</string>
<string name="word_type">Tipo de Palavra</string>
<string name="levels">Níveis</string>
<string name="quick_word_pairs">Pares de palavras rápidos</string>
<string name="stage_filter">Filtro de Estágio</string>
<string name="language_pair">Par de Idiomas</string>
<string name="language_filter">Filtro de Idioma</string>
<string name="label_logs">Logs</string>
<string name="label_clear">Limpar</string>
<string name="logs_empty">Nenhum log disponível ainda.</string>
<string name="logs_request_json">JSON da Requisição</string>
<string name="logs_response_json">JSON da Resposta</string>
<string name="not_available">Não disponível</string>
<string name="share">Compartilhar</string>
<string name="email_log">Enviar Log por E-mail</string>
<string name="logs_time">Hora</string>
<string name="na">N/D</string>
<string name="model">Modelo</string>
<string name="duration">Duração</string>
<string name="ms">ms</string>
<string name="exception">Exceção</string>
<string name="timeout">Timeout</string>
<string name="parse_error">Erro de Análise</string>
<string name="logs_email_subject">Log da API do Tradutor %1$s</string>
<string name="logs_label_id">Id: %1$s</string>
<string name="logs_label_timestamp">Timestamp: %1$s</string>
<string name="logs_label_provider">Provedor: %1$s</string>
<string name="logs_label_endpoint">Endpoint: %1$s %2$s</string>
<string name="logs_label_model">Modelo: %1$s</string>
<string name="logs_label_status">Status: %1$s %2$s</string>
<string name="logs_label_duration">Duração: %1$s %2$s</string>
<string name="logs_label_exception">Exceção: %1$s</string>
<string name="logs_label_timeout_yes">Timeout: Sim</string>
<string name="logs_label_parse_error">Erro de Análise: %1$s</string>
<string name="logs_label_error">Erro: %1$s</string>
<string name="logs_request_section">--- Requisição ---</string>
<string name="logs_response_section">--- Resposta ---</string>
<string name="only_show_errors">Mostrar Apenas Erros</string>
<string name="show_free_models_only">Mostrar Apenas Modelos Gratuitos</string>
<string name="search_models">Buscar Modelos</string>
<string name="select_a_model">Selecione um Modelo</string>
<string name="label_context">Contexto</string>
<string name="show_context">Mostrar</string>
<string name="hide_context">Ocultar</string>
<string name="correct_tone">Tom</string>
<string name="formal">Formal</string>
<string name="label_casual">Casual</string>
<string name="label_colloquial">Coloquial</string>
<string name="polite">Polido</string>
<string name="professional">Profissional</string>
<string name="friendly">Amigável</string>
<string name="label_academic">Acadêmico</string>
<string name="creative">Criativo</string>
<string name="editing_text">Editando Texto: %1$s</string>
<string name="no_text_received">Nenhum texto recebido!</string>
<string name="error_no_text_to_edit">Erro: Nenhum texto para editar</string>
<string name="not_launched_with_text_to_edit">Não iniciado com texto para editar</string>
<string name="text_a_simple_list_to">Uma lista simples para organizar o seu vocabulário manualmente</string>
<string name="connecting_your_ai_model">Conectando seu Modelo de IA</string>
<string name="settings_title_voice">Voz</string>
<string name="default_value">Padrão</string>
<string name="label_speaking_speed">Velocidade da Fala</string>
<string name="test">Testar</string>
<string name="hint">Dica: %1$s</string>
<string name="label_delete_all">Excluir tudo</string>
<string name="settings_title_connection">Conexão</string>
<string name="name_in_english">Nome em Inglês</string>
<string name="label_remove_articles">Remover artigos</string>
<string name="label_warning">Aviso</string>
<string name="label_add_key">Adicionar Chave</string>
<string name="previous_month">Mês Anterior</string>
<string name="next_month">Próximo Mês</string>
<string name="show_api_key_missing_message">Mostrar Mensagem de Chave de API Ausente</string>
<string name="sorting_hint_intro_text">Nesta tela, você organiza o seu novo vocabulário. Pode corrigir a ortografia e as traduções, e atribuir itens a categorias.</string>
<string name="sorting_hint_helper_text">O app também ajuda a detetar duplicados ou remover artigos para listas de vocabulário mais limpas.</string>
<string name="sorting_hint_chip_duplicate">Duplicado</string>
<string name="sorting_hint_decide_next_action">Quando terminar, decida o que fazer com o item:</string>
<string name="label_move_first_stage">Mover para o Primeiro Estágio</string>
<string name="sorting_hint_title">Organização de Vocabulário</string>
<string name="text_optional">" (opcional)"</string>
<string name="text_check_availability">Verificar disponibilidade</string>
<string name="text_no_valid_api_configuration_could_be_found">Nenhuma configuração de API válida foi encontrada. Antes de usar o app, configure pelo menos um provedor de API.</string>
<string name="cd_tag_category">Categoria de Tag</string>
<string name="hint_this_screen_lets_you_customize_">Esta tela permite personalizar as instruções para gerar novas entradas de vocabulário, controlando quais informações incluir.</string>
<string name="text_try_wiktionary_first">Tentar Wikcionário Primeiro</string>
<string name="text_try_first_finding_the_word_on">Tente primeiro encontrar a palavra no Wikcionário antes de gerar uma resposta de IA</string>
<string name="text_question_of">Pergunta %1$d de %2$d</string>
<string name="text_true">Verdadeiro</string>
<string name="text_false">Falso</string>
<string name="text_check">Verificar</string>
<string name="text_correct_em">Correto!</string>
<string name="text_incorrect_em">Incorreto!</string>
<string name="text_and_many_more">E muito mais! …</string>
<string name="text_your_own_ai">Sua Própria IA</string>
<string name="text_mistral">Mistral</string>
<string name="text_openai">OpenAI</string>
<string name="text_claude">Claude</string>
<string name="text_gemini">Gemini</string>
<string name="text_deepseek">DeepSeek</string>
<string name="text_openrouter">OpenRouter</string>
<string name="intro_need_help">Precisa de Ajuda?</string>
<string name="intro_if_you_need_help_you">Se precisar de ajuda, você pode encontrar dicas em todas as seções do aplicativo.</string>
<string name="text_navigation_bar_labels">Rótulos da Barra de Navegação</string>
<string name="text_show_text_labels_on_the_main_navigation_bar">Mostrar rótulos de texto na barra de navegação principal.</string>
<string name="hint_how_it_works">Como Funciona</string>
<string name="hint_answer_correctly">Responda Corretamente</string>
<string name="hint_the_word_moves">A palavra avança para o próximo estágio, e você a verá novamente após um intervalo maior.</string>
<string name="hint_answer_incorrectly">Responda Incorretamente</string>
<string name="hint_the_word_moves_back_another_stage_this_helps_you_focus_on_">A palavra volta um estágio. Isso ajuda você a focar no vocabulário que acha difícil.</string>
<string name="hint_customizable">Personalizável</string>
<string name="hint_you_can_costumize_all_intervals_and_rules_in_the_settings">Você pode personalizar todos os intervalos e regras nas configurações.</string>
<string name="text_word_pair_settings">Configurações de Pares de Palavras</string>
<string name="text_amount_of_questions_2d">Quantidade de perguntas: %1$d</string>
<string name="text_shuffle_questions">Embaralhar perguntas</string>
<string name="tetx_training_mode">Modo de treino</string>
<string name="text_match_the_pairs">Combine os pares</string>
<string name="text_word_pair_exercise">Exercício de Pares de Palavras</string>
<string name="text_training_mode_description">Modo de treino ativado: respostas não afetarão o progresso.</string>
<string name="cd_start_exercise">Iniciar Exercício</string>
<string name="hint_use_this_screen_to_define">"Use esta tela para definir uma instrução personalizada para o modelo de tradução de IA. Você pode especificar o tom, estilo ou formato da tradução."</string>
<string name="text_days">" dias"</string>
<string name="label_add_vocabulary">Adicionar Vocabulário</string>
<string name="label_create_vocabulary_with_ai">Criar Vocabulário com IA</string>
<string name="text_vocab_empty">Nenhum item de vocabulário encontrado. Adicionar agora?</string>
<string name="text_this_will_remove_all">Isso removerá todos os provedores de API, modelos e chaves de API configurados. Esta ação não pode ser desfeita.</string>
<string name="text_delete_all_providers_and_models_qm">Excluir todos os provedores e modelos?</string>
<string name="text_swap_sides">Trocar lados</string>
<string name="text_no_progress">Sem progresso</string>
<string name="text_theme_preview">Prévia do Tema</string>
<string name="text_sample_word">Palavra de Exemplo</string>
<string name="toggle_use_libretranslate">Usar servidor de Tradução</string>
<string name="toggle_use_libretranslate_desc">Quando ativado, as traduções usarão um servidor de tradução para pares de idiomas suportados. Pares não suportados usarão automaticamente o seu modelo de IA.</string>
<string name="whats_new_title">O que há de novo</string>
<string name="whats_new_changelog_title">Registro de Alterações</string>
<string name="text_rare">Muito Raro</string>
<string name="text_infrequent">Raro</string>
<string name="text_uncommon">Incomum</string>
<string name="text_common">Comum</string>
<string name="text_frequent">Frequente</string>
<string name="text_very_frequent">Muito Frequente</string>
<string name="label_ai_model">Modelo de IA</string>
<string name="translation_server">Servidor de Tradução</string>
<string name="text_text">Texto</string>
<string name="text_enter_a_text_to_extract">Insira um texto para extrair palavras e traduzir</string>
<string name="label_enter_a_text">Insira um texto</string>
<string name="text_repeat_wrong">Repetir Erradas</string>
<string name="text_start_over">Começar de Novo</string>
<string name="label_dictionary_options">Opções do Dicionário</string>
<string name="hint_dictionary_desc">É assim que o dicionário funciona:</string>
<string name="text_paste_or_open_a_">Cole ou abra um link do YouTube para ver as legendas aqui.</string>
<string name="text_error_2d">Erro: %1$s</string>
<string name="text_repeat_wrong_guesses">Repetir Respostas Erradas</string>
<string name="label_language_none">Nenhuma</string>
<string name="label_grammar_inflections">Flexões</string>
<string name="label_more">Mais</string>
<string name="label_translations">Traduções</string>
<string name="label_show_examples">Mostrar exemplos</string>
<string name="label_grammar_hyphenation">Hifenização</string>
<string name="label_grammar_meanings">Significados</string>
<string name="label_noun">Substantivo</string>
<string name="label_action_correct">Corrigir</string>
<string name="text_daily_goal_description">Quantas palavras você quer acertar por dia?</string>
<string name="hint_example_hint_scan_for_models_hint">Dica de exemplo: Procure por modelos</string>
<string name="hint_how_to_connect_to_an_ai">Como se conectar a uma IA</string>
<string name="hint_how_to_generate_vocabulary_with_ai">Como gerar vocabulário com IA</string>
<string name="label_dictionary_manager">Gerenciador de dicionários</string>
<string name="label_size_2d_mb">Tamanho: %1$d MB</string>
<string name="label_update">Atualizar</string>
<string name="label_version_2d">Versão: %1$s</string>
<string name="languagefirst_id">Primeiro ID de Idioma: %1$d</string>
<string name="languagesecond_id">Segundo ID de Idioma: %1$d</string>
<string name="next_item">Próximo item</string>
<string name="previous_item">Item anterior</string>
<string name="text_all_dictionaries_deleted_successfully">Todos os dicionários foram excluídos com sucesso</string>
<string name="text_available_dictionaries">Dicionários disponíveis</string>
<string name="text_could_not_fetch_a_new_word">Não foi possível buscar uma nova palavra.</string>
<string name="text_dictionary_deleted_successfully">Dicionário excluído com sucesso</string>
<string name="text_dictionary_downloaded_successfully">Dicionário baixado com sucesso</string>
<string name="text_do_you_want_to_minimize_the_app">Quer minimizar o app?</string>
<string name="text_error_deleting_dictionaries">Erro ao excluir dicionários: %1$s</string>
<string name="text_error_deleting_dictionary">Erro ao excluir dicionário: %1$s</string>
<string name="text_error_deleting_orphaned_file">Erro ao deletar arquivo órfão: %1$s</string>
<string name="text_error_downloading_dictionary">Erro ao baixar dicionário: %1$s</string>
<string name="text_error_loading_stored_values">Erro ao carregar valores armazenados: %1$s</string>
<string name="text_error_saving_entry">Erro ao salvar entrada: %1$s</string>
<string name="text_failed_to_delete_dictionary">Falha ao deletar dicionário: %1$s</string>
<string name="text_failed_to_delete_orphaned_file">Falhou ao excluir arquivo órfão: %1$s</string>
<string name="text_failed_to_delete_some_dictionaries">Falhou ao excluir alguns dicionários</string>
<string name="text_failed_to_download_dictionary">Falhou ao baixar dicionário: %1$s</string>
<string name="text_failed_to_fetch_etymology">Falhou ao buscar etimologia</string>
<string name="text_failed_to_fetch_manifest">Falhou ao buscar manifesto: %1$s</string>
<string name="text_finish_video_and_start_exercise">Terminar Vídeo e Começar Exercício</string>
<string name="text_hint">Dica</string>
<string name="text_no_data_available">Sem Dados Disponíveis</string>
<string name="text_no_dictionaries_available">Nenhum dicionário disponível</string>
<string name="text_orphaned_file_deleted_successfully">Arquivo órfão deletado com sucesso</string>
<string name="delete_all_dictionaries_title">Apagar todos os dicionários?</string>
<string name="delete_all_dictionaries_confirmation">Isso vai apagar todos os dicionários baixados do seu celular.</string>
<string name="text_orphaned_file_description">Esse arquivo existe localmente, mas não está no manifesto do servidor ou falta assets. Pode ser de uma versão antiga ou de um download falhado.</string>
<string name="label_unknown">Desconhecido</string>
<string name="label_unknown_dictionary_d">Dicionário desconhecido (%1$s)</string>
<string name="text_dictionary_manager_description">Você pode baixar dicionários de certos idiomas que podem ser usados em vez da geração por IA para o conteúdo do dicionário.</string>
<string name="text_add_grammar_details">Adicionar detalhes gramaticais</string>
<string name="text_delete_vocabulary_item">Excluir Item do Vocabulário?</string>
<string name="text_are_you_sure_delete_vocabulary_item">Tem certeza de que deseja excluir este item do vocabulário?</string>
<string name="label_origin_language">Idioma de Origem</string>
<string name="label_target_language">Língua Alvo</string>
<string name="label_language_direction">Direção da Língua
</string>
<string name="text_language_direction_explanation">Você pode definir uma preferência opcional de qual língua vem primeiro ou segundo.</string>
<string name="label_guessing_exercise">Chutando</string>
<string name="label_spelling_exercise">Ortografia</string>
<string name="label_multiple_choice_exercise">Múltipla Escolha</string>
<string name="label_word_jumble_exercise">Embaralhar Palavras</string>
<string name="text_due_today_only_description">Apenas perguntar cartas que estão a vencer hoje.</string>
<string name="text_shuffle_card_order_description">Embaralhar Ordem das Cartas</string>
<string name="text_shuffle_languages_description">Embaralhar qual idioma vem primeiro. Não afeta as preferências de direção do idioma.</string>
<string name="label_conjugation">Conjugação: %1$s</string>
<string name="label_collapse">Recolher</string>
<string name="label_expand">Expandir</string>
<string name="label_verb">Verbo</string>
<string name="label_adjective">Adjetivo</string>
<string name="label_adverb">Advérbio</string>
<string name="label_pronoun">Pronome</string>
<string name="label_preposition">Preposição</string>
<string name="label_conjunction">Conjunção</string>
<string name="label_interjection">Interjeição</string>
<string name="label_article">Artigo</string>
<string name="label_gender">Gênero</string>
<string name="label_masculine">Masculino</string>
<string name="label_feminine">Feminino</string>
<string name="label_neuter">Neutro</string>
<string name="label_common">Comum</string>
<string name="label_plural">Plural</string>
<string name="label_tense">Tempo</string>
<string name="present">Presente</string>
<string name="past">Passado</string>
<string name="future">Futuro</string>
<string name="mood">Humor</string>
<string name="indicative">Indicativo</string>
<string name="subjunctive">Subjuntivo</string>
<string name="imperative">Imperativo</string>
<string name="label_related_words">Palavras relacionadas</string>
<string name="label_developer_json">JSON do desenvolvedor</string>
<string name="label_show_dictionary_entry">Mostrar entrada no dicionário</string>
<string name="label_show_less">Mostrar menos</string>
<string name="label_show_2d_more">Mostrar mais %1$d</string>
<string name="label_raw_data_2d">Dados Brutos</string>
<string name="text_error_generating_questions">Erro ao gerar perguntas: %1$s</string>
<string name="text_generating_questions_from_video">Gerando perguntas do vídeo…</string>
<string name="text_checksum_mismatch_for_expected_got">Verificação de integridade falhou para %1$s. Esperado: %2$s, Recebido: %3$s</string>
<string name="text_download_failed_http">Falha no download: HTTP %1$d %2$s</string>
<string name="failed_to_fetch_manifest">Falha ao buscar manifesto: %1$s</string>
<string name="label_grammar_auxiliary"> (Auxiliar: %1$s)</string>
<string name="label_hide_examples">Esconder exemplos</string>
<string name="label_star_required">*obrigatório</string>
<string name="text_scan_for_available_models">Procurar por modelos disponíveis</string>
<string name="text_automatically_discover_models_from">Descobrir modelos automaticamente do %1$s</string>
<string name="label_scanning">Procurando…</string>
<string name="label_scan_for_models">Procurar por modelos</string>
<string name="label_add_model_manually">Adicionar modelo manualmente</string>
<string name="text_enter_model_details_yourself">Digite os detalhes do modelo você mesmo</string>
<string name="label_display_name">Nome para exibir</string>
<string name="text_e_g_gpt_4_claude_3">ex.: GPT-4, Claude-3</string>
<string name="text_required_enter_a_human_readable_name">Obrigatório: Digite um nome legível por humanos</string>
<string name="label_model_id_star">ID do Modelo *</string>
<string name="text_e_g_gpt_4_claude_3_sonnet">ex.: gpt-4, claude-3-sonnet</string>
<string name="text_required_enter_the_exact_model_identifier">Obrigatório: Digite o identificador exato do modelo</string>
<string name="text_this_must_match_the_provider_s_model_name_exactly">Isso deve combinar exatamente com o nome do modelo do provedor</string>
<string name="label_description">Descrição</string>
<string name="text_e_g_fast_and_efficient_for_simple_tasks">ex.: Rápido e eficiente para tarefas simples</string>
<string name="text_optional_describe_what_this_model_is_good_for">Opcional: Descreva o que esse modelo é bom</string>
<string name="label_providers">Fornecedores</string>
<string name="label_tasks">Tarefas</string>
<string name="label_ai_configuration">Configuração de IA</string>
<string name="label_delete_provider">Excluir Fornecedor</string>
<string name="pos_abbrev">Abreviação</string>
<string name="pos_adj">Adjetivo</string>
<string name="pos_adj_noun">Composto Adjetivo-Substantivo</string>
<string name="pos_adj_phrase">Locução Adjetiva</string>
<string name="pos_adnominal">Adnominal</string>
<string name="pos_adv">Advérbio</string>
<string name="pos_adv_phrase">Locução Adverbial</string>
<string name="pos_affix">Afixo</string>
<string name="pos_ambiposition">Ambiposição</string>
<string name="pos_article">Artigo</string>
<string name="pos_character">Caractere</string>
<string name="pos_circumfix">Circunfixo</string>
<string name="pos_circumpos">Circunposição</string>
<string name="pos_classifier">Classificador</string>
<string name="pos_clause">Oração</string>
<string name="pos_combining_form">Forma Combinante</string>
<string name="pos_component">Componente</string>
<string name="pos_conj">Conjunção</string>
<string name="pos_contraction">Contração</string>
<string name="pos_converb">Convérbio</string>
<string name="pos_counter">Contador</string>
<string name="pos_det">Determinante</string>
<string name="pos_gerund">Gerúndio</string>
<string name="pos_hard_redirect">Redirecionamento Rígido</string>
<string name="pos_infix">Infixo</string>
<string name="pos_interfix">Interfixo</string>
<string name="pos_interj">Interjeição</string>
<string name="pos_intj">Interjeição</string>
<string name="pos_name">Nome/Substantivo Próprio</string>
<string name="pos_noun">Substantivo</string>
<string name="pos_num">Numeral/Número</string>
<string name="pos_onomatopoeia">Onomatopeia</string>
<string name="pos_onomatopeia">Onomatopeia</string>
<string name="pos_participle">Particípio</string>
<string name="pos_particle">Partícula</string>
<string name="pos_phrase">Locução/Frase</string>
<string name="pos_postp">Posposição</string>
<string name="pos_prefix">Prefixo</string>
<string name="pos_prep">Preposição</string>
<string name="pos_prep_phrase">Locução Prepositiva</string>
<string name="pos_preverb">Prevérbio</string>
<string name="pos_pron">Pronome</string>
<string name="pos_proverb">Provérbio</string>
<string name="pos_punct">Pontuação</string>
<string name="pos_quantifier">Quantificador</string>
<string name="pos_romanization">Romanização</string>
<string name="pos_root">Radical</string>
<string name="pos_soft_redirect">Redirecionamento Suave</string>
<string name="pos_stem">Tema</string>
<string name="pos_suffix">Sufixo</string>
<string name="pos_syllable">Sílaba</string>
<string name="pos_symbol">Símbolo</string>
<string name="pos_typographic_variant">Variante Tipográfica</string>
<string name="pos_unknown">Desconhecido</string>
<string name="pos_verb">Verbo</string>
<string name="text_please_select_a_dictionary_language_first">Por favor, selecione um idioma do dicionário primeiro.</string>
<string name="text_these_files_exist_locally">Esses arquivos existem localmente, mas não estão no manifesto do servidor. Eles podem ser de versões antigas.</string>
<string name="text_use_downloaded_dictionary">Usar dicionário baixado</string>
<string name="text_watch_video_again">Assistir ao Vídeo Novamente</string>
<string name="text_dialog_delete_provider">Tem certeza que deseja excluir o provedor "%1$s"? Isso também removerá todos os modelos associados a este provedor. Esta ação não pode ser desfeita.</string>
<string name="label_delete_model">Deletar Modelo</string>
<string name="text_dialog_delete_model">Tem certeza que deseja deletar o modelo "%1$s" de %2$s? Essa ação não pode ser desfeita.</string>
<string name="label_task_model_assignments">Atribuições do Modelo de Tarefa</string>
<string name="text_configure_which_ai_model_to_use_for_each_task_type">Configurar qual modelo de IA usar para cada tipo de tarefa</string>
<string name="label_custom">Personalizado</string>
<string name="label_amount_models">%1$d modelos</string>
<string name="label_search_models">Procurar modelos…</string>
<string name="labels_1d_models">%1$d modelos</string>
<string name="text_no_models_found">Nenhum modelo encontrado</string>
<string name="label_etymology">Origem da palavra</string>
<string name="label_alternatives_for">Alternativas</string>
<string name="text_translation_will_appear_here">A tradução vai aparecer aqui</string>
<string name="label_delete_key">Apagar Chave</string>
<string name="text_dialog_delete_key">Tem certeza que quer apagar a Chave desse Fornecedor?</string>
<string name="text_delete_all_providers_and_models">Deletar todos os provedores e modelos</string>
<string name="label_dictionary_content">Conteúdo do Dicionário</string>
<string name="tab_ai_definition">Definição de IA</string>
<string name="tab_downloaded">Baixado</string>
<string name="label_show_more_actions">Mais ações</string>
<string name="label_wiktionary">Wikcionário</string>
<string name="licensed_under">Licenciado sob</string>
<string name="text_content_sourced_from">Conteúdo obtido de </string>
<string name="label_start_required">* obrigatório</string>
<string name="label_no_history_yet">Nada por aqui ainda</string>
<string name="cd_play">Tocar</string>
<string name="label_pronunciation">Pronúncia</string>
<string name="text_clipboard_empty">Área de transferência está vazia</string>
<string name="label_paste">Colar</string>
<string name="label_target_tone">Tom alvo:</string>
<string name="label_grammar_only">Apenas gramática</string>
<string name="label_declension">Declinação</string>
<string name="label_variations">Variações</string>
<string name="label_auto_cycle_dev">Auto Ciclo (Dev)</string>
<string name="label_regenerate">Regenerar</string>
<string name="label_read_aloud">Ler em Voz Alta</string>
</resources>